jueves, 11 de septiembre de 2014

Reseña literaria: La leyenda de Sleepy Hollow - Washington Irving


La leyenda de Sleepy Hollow
Washington Irving

Información general
Título: La leyenda de Sleepy Hollow
Título original: The Legend of Sleepy Hollow
Autor: Washington Irving
Género: Relato de terror
Año de primera publicación: 1820
El resto de información que suelo proporcionar (Editorial, Número de páginas, Precio) es muy variada porque hay más de cuatro ediciones en el mercado español.
Sinopsis
Durante el año 1784, en un asentamiento holandés en EE.UU., el maestro de la escuela descubre las leyendas de la zona, incluyendo la Leyenda del Jinete sin Cabeza. Este relato nos narra cómo descubre esa leyenda y como afecta a su vida.

Datos e información general
Originalmente, La leyenda de Sleepy Hollow formaba parte de una colección de relatos y ensayos escritos por el autor llamado The Sketch Book of Geoffrey Crayon.
~.~
Estubo en España, estudiando en El Escorial (Madrid) los documentos relativos al descubrimiento del Nuevo Mundo. Desde ese momento fue embajador de Estados Unidos en España.
~.~
Hay tres adaptaciones cinematográficas del relato de Sleepy Hollow.
La primera es de 1922 y llamada El Sin Cabeza.
La segunda es de 1949. Fue producida por Disney y, según tengo entendido, es la adaptación más fiel. 
La tercera es de 1999 y fue dirigida por Tim Burton. Tuvo como protagonistas a Johnny Depp, Christina Ricci y Christopher Walken.
~.~
Hay una adaptación a la televisión. Es del 2013 y lleva ya dos temporadas. Es una adaptación muy libre.
Opinión personal
Tengo que decir que no me gustó demasiado. Supongo que en 1820 o en el ambiente adecuado con el estado mental adecuado si puede llegar a dar algo de miedo, pero a mí no me lo dio. También puede afectar que la traducción que yo leí no era muy buena y estaba deseando terminarlo y pasar a otra cosa. No lo sé, la verdad.
Es un relato corto. Los personajes importantes son pocos y además no tienen tiempo a evolucionar. Eso es esperable. El espacio está formado por distintas ubicaciones dentro del mismo pueblo y sus alrededores. El tiempo es difícil calcularlo.
La narración es muy descriptiva. Demasiado para mi gusto pero habitual en los escritores del Romanticismo.
La verdad es que es difícil de desmenuzar porque es muy corta.
Hay algo de acción, sobre todo a partir de la mitad de la historia.
Creo que lo importante es si lo remendaría o no. Y supongo que sí lo haría. ¿Por qué? Porque a pesar de que no me gustó demasiado, sí soy capaz de ver su valor literario. A mí lo que me falló fue la traducción y ese estilo de narración tan de su época, pero ¿quién sabe? a lo mejor cuando gane algo más de madurez lectora (y me haga con una traducción adecuada) me encuentro con que me encanta. Supongo que dentro de tres años o así le daré otra oportunidad.
Mi conclusión es que, para mí, es de las lecturas que menos me ha gustado de las que he hecho en agosto del 2014. Pero alguien que le guste el estilo de escritura de entre finales del siglo XVIII y principios del XIX va a disfrutar este relato.

No hay comentarios:

Publicar un comentario